viernes, 19 de abril de 2013

EL ROMANCERO



Cuando los juglares recitaban los cantares de gesta, la gente pedía que repitieran los fragmentos más interesantes. El pueblo los aprendió y al repetirlos exclusivamente de forma oral, fue cambiando su contenido. En el siglo XV desapareció el gusto por los cantares de gesta, pero se siguieron recordando algunas partes de los mismos que se convirtieron en romances.
Romance es un poema formado por una serie indefinida de versos octosílabos, de los cuales los versos pares riman en asonante y los impares quedan libres.
Los primeros romances tiene su origen en el cantar de gesta. Cada uno de sus versos estaba dividido en dos partes o hemistiquios por una pausa ocesura con una sola rima asonante. El pueblo al aprenderlos utilizó la forma más fácil y breve; de forma que el segundo hemistiquio del cantar de gesta pasó a ser el segundo verso del romance, el segundo hemistiquio del segundo verso, pasó a ser el cuarto verso del romance y así sucesivamente.
Como la fórmula del romance gustaba mucho al público, los juglares empezaron a componer otros en los que daban noticias, recogían leyendas populares, etc.
Los romances tiene un lenguaje sencillo y sugerente. En muchas ocasiones, los juglares dejaban la acción interrumpida para dar mayor misterio a sus narraciones. Hasta el siglo XVI no se comenzaron a escribir los romances. A causa de la transmisión oral de los romances a través de los siglos; es posible encontrar varias versiones del mismo poema.

Clases de romances
  • Históricos: Tratan temas relacionados con la historia.
  • Fronterizos: Narran lo que pasaba en las fronteras o en las batallas fronterizas contra los moros.
  • Legendarios: Están basados en leyendas populares.
  • Carolingios: Narran hazañas de héroes de la épica francesa.
  • Novelescos: Se basan en temas inventados.
  • Líricos: Expresan sentimientos del autor.
El romancero es la agrupación de todos los romances que se han escrito desde el siglo XIV hasta nuestros días.
  • El romancero viejo: Está formado por todos los romances anónimos compuestos desde el siglo XIV al siglo XVI.
  • El romancero nuevo: Está formado por todos los romances nuevos o artísticos escritos por autores cultos y conocidos a partir de la segunda mitad del siglo XVI.


ROMANCE DE GERINELDO ,ANÓNIMO(ROMANCERO  VIEJO)

  -«Gerineldo, Gerineldo,
              el mi paje más querido,
              quisiera haberte esta noche
              en este jardín sombrío».
              -«Como soy vuestro criado,
              señora, os burláis conmigo».
              -«No me burlo, Gerineldo,
              que de verdad te lo digo».
              -«¿A qué hora, mi señora,
              complir héis lo prometido?»
              -«Entre las doce y la una,
              que el rey estará dormido».
              Tres vueltas da a su palacio
              y otras tantas al castillo;
              el calzado se quitó
              y del buen rey no es sentido,
              y viendo que todos duermen,
              do posa la infanta ha ido.
              La infanta, que oyera pasos,
              de esta manera le dijo:
              -«¿Quién a mi estancia se atreve
              ¿quién a tanto se ha atrevido?».
              -«No vos turbéis, mi señora,
              yo soy vuestro dulce amigo,
              que acudo a vuestro mandado
              humilde y favorecido».
              Enilda le ase la mano
              sin más celar su cariño:
              cuidando que era su esposo
              en el lecho se han metido,
              y se hacen dulces halagos
              como mujer y marido:
              tantas caricias se hacen
              y con tanto fuego vivo,
              que al cansancio se rindieron
              y al fin quedaron dormidos.
              El alba salía apenas
              a dar luz al campo amigo
              cuando el rey quiere vestirse,
              mas no encuentra sus vestidos:
              -«Que llamen a Gerineldo,
              el mi buen paje querido».
              Unos dicen: «No está en casa».
              Otros dicen: «No lo he visto».
              Salta el buen rey de su lecho
              y vistióse de proviso,
              receloso de algún mal
              que puede haberle venido:
              al cuarto de Enilda entraba
              y en su lecho halla dormidos
              a su hija y a su paje
              en estrecho abrazo unidos.
              Pasmado quedó y parado
              el buen rey muy pensativo,
              pensándose qué hará
              contra los dos atrevidos:
              -«¿Mataré yo a Gerineldo,
              al que cual hijo he querido?
              Si yo matare la infanta,
              mi reino tengo perdido!».
              En tal estrecho, el buen rey,
              para que fuese testigo,
              puso la espada por medio
              entre los dos atrevidos.
              Hecho esto, se retira
              del jardín a un bosquecillo.
              Enilda al despertarse,
              notando que estaba el filo
              de la espada entre los dos,
              dijo asustada a su amigo:
              -«Levántate, Gerineldo,
              levántate, dueño mío,
              que del rey la fiera espada
              entre los dos ha dormido».
              -«¿Adónde iré, mi señora?
              ¿Adónde me iré, Dios mío?
              ¿Quién me librará de muerte,
              de muerte que he merecido?».
              -«No te asustes, Gerineldo,
              que siempre estaré contigo:
              márchate por los jardines,
              que luego al punto te sigo».
              Luego obedece a la infanta,
              haciendo cuanto le ha dicho,
              pero el rey, que está en acecho,
              se le hace encontradizo:
              -«¿Dónde vas, buen Gerineldo?
              ¿Cómo estás tan sin sentido?»
              -«Paseaba estos jardines
              para ver si han florecido,
              y vi que una fresca rosa
              el color ha deslucido».
              -«Mientes, mientes, gerineldo,
              que con Enilda has dormido».
              

             Romance de la luna, luna(ROMANCERO NUEVO)


A Conchita García Lorca 

La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.

Niño, déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.

Niño, déjame, no pises
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
Cómo canta la zumaya,
¡ay, cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.

Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la está velando. 
 FEDERICO GARCÍA LORCA


No hay comentarios:

Publicar un comentario